Mluvím za všechny, když řeknu, že tohle byl nejpříjemnější večer.
Siguran sam da govorim u ime svih kada kažem da je bila veèer za uživanje.
Teď mluvím za Howarda Beala a...
Говорим и у име Хауард Била-"
Mluvím za své přátele, kteří se rozhodli mlčet.
Govorim u ime mojih prijatelja, koji su izabrali da ne prièaju.
Myslím, že mluvím za všechny, když to říkám.
I mislim da to govorim za sve nas.
To znamená, že když mluvím, mluvím za Jimmyho.
To znaèi kad ja govorim, govorim za Dzimija.
Myslím, že mluvím za nás všechny když řeknu kašleme na rozkazy.
Verujem da govorim u ime svih nas, kada kažem iserem se na nareðenja.
Kůra z pleeky a larví masíčko-- velmi chutné, pokud mluvím za sebe.
Kora plike i lièinke. Usudio bih se reæi da je veoma ukusno.
A já mluvím za tuhle rodinu.
A ja u ime ove obitelji.
Mluvím za všechny, když nabídnu projev soustrasti nad odchodem vaší manželky.
Govorim u ime svih kada kažem da mi je žao zbog smrti tvoje žene.
A myslím, že mluvím za celé vedení, když řeknu "je to v cajku".
Mislim da govorim u ime cijele administracije kada kažem "superiška"".
Jistě mluvím za všechny, i za diváky, když řeknu, že tenhle proud opakujících se komentářů nás už pěkně štve!
Govorim u ime svih, ukljucujuci i publiku kada izgovaram ovu bujicu nepismenih recenica, koja me nervira!
Hovězí hašé - a teď mluvím za všechny milovníky jídla - má být osmažená s křupavou kůrčičkou.
Govorim u ime ljubitelja ovog jela. Mora biti hrskavo izvana.
Ne, není, ale já mluvím za nás.
Ne, ali govorim u naše ime.
Myslím, že mluvím za všechny, když řeknu, že by nám to vůbec nevadilo.
Ustvari, mislim da prièam u Liamovo ime kad kažem da se uopæe ne bi uvrijedili.
Earle, myslím, že mluvím za všechny, když řeknu, že tohle asi bude nejlepší okamžik za celou mou učitelskou kariéru.
Earl, mislim da govorim u ime svih kada kažem da su ovo sasvim sigurno najlepši trenuci moje nastavnièke karijere.
Myslí si, že jsi loutka, a že já mluvím za tebe.
On misli da si ti lutak i da ja govorim, a ne ti.
Mluvím za sebe a za vašeho šéfe, když vás vybízím k práci v souladu.
Govorim u svoje i u ime vašeg šefa kad zahtijevam da svi radite usklaðeno.
Pánové, myslím, že mluvím za každého z nás, když řeknu, že jediný důvod, proč jsem vzal práci v Buy More bylo, abych mohl pracovat tak málo, jak jen člověk dokáže.
Gospodo, mislim da govorim u ime svih nas, kada kažem da je jedini razlog što sam prihvatio ovaj posao u Buy Moreu moguænost da radim najmanje što je ljudski moguæe.
Ale mluvím za celý svůj obchod a město Beverly Hills jako celek, neuznáváme vaše metody!
Ali, govoreæi u ime moje radnje, i celog Beverly Hillsa, mi ne odobravamo vaše metode.
Mluvím za svoji ženu, ženu, se kterou jsem žil 4 roky, která tu není a nemůže se bránit.
Govorim u ime svoje žene, žene sa kojom sam živeo èetiri godine koja sada nije ovde i ne može da se brani.
Ne, Harvey Dublin není světec, ale jsem jeho právník a mluvím za něj.
Ne, Harvi Dablin nije svetac, ali ja sam njegov advokat i govorim u njegovo ime.
Myslím, že mluvím za všechny, když ti řeknu, že zrovna k tomuhle se tu nikdo z nás neupsal.
Mislim da govorim u ime svih ovde kad kažem da mislim da se nismo zbog ovog pridružili.
Myslím, že mluvím za oba, když řeknu že jsem si dělal velké naděje, ohledně tebe a našeho chlapce.
Mislim da mogu reæi za nas oboje da smo se mnogo nadali od našeg deèka.
Mluvím za Ferrat a ti mají jiný názor.
Ja govorim za Ferrate, a oni imaju drukèije mišljenje.
No, ne jen mě, jsem si jistý že mluvím za všechny prezidenty, když řeknu že si své zemi sloužil dobře.
Uveren sam da govorim u ime svih predsednika kada kažem da si dobro služio svojoj domovini.
Povězte mu, že mluvím za přátele z Floridy.
Reci mu da govorim u ime naših prijatelja sa Floride.
Myslím, že tímhle mluvím za všechny.
Мислим да, када кажем ово, говорим у име свих.
A myslím, že mluvím za všechny přítomné, když řeknu, že jsme všichni s tebou, Malcolme.
Mislim da prièam u ime svih kad kažem da smo uz tebe, Malkolme.
Mluvím za Caterinu Sforzu, která vás všechny zve, abyste se připojili k jejímu Společenství nenávisti.
Govorim glasom Katarine Sforze. Poziva vas da sudjelujete u konfederaciji mržnje.
Tome, podívej, mluvím za svou zesnulou ženu, když říkám, že jsem osobně Conrada žádal...
Томе, слушај, ја говорим у име моје супруге ако кажем да - Ја сам лично питао Цонрад не...
Snad mluvím za celou komisi, když řeknu, že vy a detektiv Hart jste skuteční hrdinové.
Хвала, детективе. У име комисије похваљујем вас и детектива Харта због храбрости.
Myslím, že mluvím za všechny dva, když jsem vás požádal o trošku soukromí.
Mislim da govorim za sve nas ako vas zamolim za malo privatnosti.
Mluvím za svého manžela, "Drzouna" Louieho, když říkám, že s vraždou Vince Bianchiho neměl co do činění.
Govorim za mog muža, Louie LIP ovdje, kad vam kažem da je on imao nikakvu ulogu u whackin 'Vince Bianchi.
Jako hlava tohoto týmu, a myslím, že mluvím za všechny,
Kao voða radne grupe, a mislim da govorim u ime svih, uèinili smo...
Veličenstvo, myslím, že mluvím za všechny zde, když říkám, že máte naši plnou a neomezenou podporu.
Visoèanstvo, mislim da govorim u ime svih okupljenih ovde kada kažem da imate našu punu i nepokolebljivu podršku.
Mé jméno je James Holden, mluvím za pět přeživších z lodi Canterbury.
Ja sam Džejms Holden i govorim u ime preživelih èlanova posade sa Kanterberija.
No, asi mluvím za všechny, když řeknu, že se nám ulevilo.
Govorim u ime svih prisutnih, svima nam je... Laknulo.
Mluvím za všechny, když řeknu, že jsme si tě oblíbili.
Mislim da prièam u svaèije ime kad kažem da ste nam svima prirasli za srce.
1.3005630970001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?